sábado, 8 de marzo de 2014

"Leyenda coreana"

La princesa Hwangok era una sirena, mitad mujer, mitad pez, que vivía en el lejano país de Naranda. Un país imaginario de sirenas y tritones. Un día la princesa se casó con el rey Eunhye, del reino legendario de Mugung. Su abuela le dio una gran bola de jade amarillo que la convirtió en una hermosa mujer. Y así pudo vivir con el rey en la isla de Dongbaek.

Sin embargo la princesa echaba mucho de menos su país y su familia, por lo que siempre estaba muy triste. Un día, al ver el rey que la princesa siempre estaba triste le dijo que, si reflejaba la luz de la luna llena en el jade amarillo, podría ver a través de la piedra a su familia. De esta manera la reina Hwangok vivió mirando a través del jade amarillo para poder estar en contacto con su familia. Dicen que gracias al jade amarillo volvió a convertirse en sirena y por tanto vivió nadando alrededor de las aguas de la isla Dongbaek donde todavía hoy puede sentirse el llanto y el dolor de la princesa por estar lejos de su país y su familia.

La estatua de la princesa Hwangok se encuentra en la isla Dongbaek. Esta isla actualmente está completamente unida a la península coreana, y tiene una zona muy bonita para pasear, con un parque que ocupa toda la isla, y también tiene un faro y el edificio Nurimaru. Desde Dongbaek se pueden ver las playas de Haeundae por un lado y de Gwangalli por el otro.

viernes, 7 de marzo de 2014

"Datos curiosos de El increíble castillo vagabundo"


-El film se inspiro en el barrio de la Petite Venice en Colmar, Alsacia, Francia, para crear sus escenarios.

-Es una película de animación japonesa basada en la novela de la escritora británica Diana Wynne Jones titulada El castillo ambulante. La escritora aplaudió la película resaltando que tiene un estilo único y qué la disfruto tanto como cuando escribió el libro.

-La autora empezó a crear la novela cuando una enfermedad severa le impedía hacer una vida normal, y se sintió muy mayor, algo parecido a lo que le sucede a la protagonista de la película, que de pronto un hechizo le hace tener el físico de una anciana de noventa años. La novela refleja que la historia está ambientada en una nación europea durante la Primera Guerra Mundial, al igual que el filme. Sin embargo, la película difiere en la novela en muchos aspectos.

-Mientras que en la novela se hace más hincapié en lo mujeriego que es Howl, en la película se da más importancia al hecho de que se haga una guerra por razones de paz. En una entrevista para la revista estadounidense Newsweek, Miyazaki comentó: "Es justo lo que está haciendo Estados Unidos con la guerra de Iraq". El impacto que le ocasionó a Miyazaki la guerra de Iraq aparece reflejado en la película.

-Para El castillo ambulante, Miyazaki se inspiró en la estética del subgénero de ciencia ficción steampunk (El steampunk se desenvuelve en una ambientación donde la tecnología a vapor sigue siendo la predominante y ,por normalidad, asentada en Inglaterra durante la Época victoriana).

-Las máquinas voladoras utilizadas por los protagonistas en unas escenas de la película son semejantes a las "aéroclettes", diseñadas por el artista francés Albert Robida en 1901. Miyazaki utiliza esa inspiración para desarrollar originales tipos de aeronaves como hizo en otras películas suyas como Nausicaä del Valle del Viento, El castillo en el cielo o Porco Rosso. La aviación es el tema favorito de Miyazaki e intenta reflejarlo lo máximo posible en sus obras.

¿ Cómo transportarse en Japón ?



Metro: Todas las grandes ciudades de Japón cuentan con un sistema de metro que permiten un transporte rápido y eficiente a un precio bajo (a partir de 130 yenes). Hay líneas de metro como Yamanote-sen u Osaka-Kanjo-Sen cuya ruta va alrededor de toda la ciudad.

Tren: El sistema de ferrocarriles en Japón es de los mejores a nivel mundial. Son de los más rápidos, puntuales, limpios y cómodos. JR Railways es un conjunto de empresas que unen a todo Japón con el tendido ferroviario de más de 200 mil kilómetros. También tienen un sistema ferroviario dentro de las metrópolis de Tokyo y Osaka.

Automóvil: Para poder conducir un auto rentado en Japón necesitarás obtener un permiso internacional de conducir. Toma en cuenta que se conduce por la izquierda y que el volante está situado a la derecha del automóvil. Todas las autopistas son de peaje. Los semáforos se ubican al otro lado del cruce y los letreros están en japonés y alfabeto romano.

Hello Baby ♥

Hello Baby es un programa de variedades de Corea del Sur protagonizado por Idols de K-Pop, en el cual tienen que cuidar y convivir con bebés. Participan de varias actividades y competencias, que les enseñan a ser buenos padres en el futuro.
Todas las temporadas han tenido gran rating.
Muchos fans de Yerin Park y Hello baby! quieren que ella participe en el programa con un grupo K-pop.
Los nominados para la temporada 8 ya han sido revelados. Los cuales son: MYNAMENU'ESTBTOBF(x)Teen TopU-KISSMiss A4minuteINFINITEEXOHello Venus.
Se cree que NU'EST o   EXO serán los protagonistas de la octava temporada, pero todavía no hay nada confirmado.
Hace unos días, la página oficial de Facebook de "Hello Baby" publicó que los integrantes de EXO formarían parte de la nueva temporada del programa. Esto ha causado que muchos fans expresaran sus pensamientos entusiastas.
Por su parte, SM Entertainment no ha dado declaración oficial de que EXO participará en la nueva temporada de "Hello Baby".

  • En la primera temporada: Girls' Generation 
  • En la Segunda temporada : SHINee 
  • en la tercera temporada: T-ARA 
  • En La Cuarta temporada :  Sistar y Lee Teuk 
  • En la Quinta temporada: MBLAQ
  • En la sexta temporada:  B1A4 ( la estoy viendo! Muy tiernos ♥)
  • En la séptima Temporada: Boyfriend (oww♥)
Mi Opinión : Es un programa muy lindo y divertido! me he divertido y reído con sus temporadas! tambien  es una forma de conocer mas a los cantantes:D

Bulgogi.(Receta Coreana)


La gastronomía coreana es significativamente variada y sabrosa, como casi cualquiera de las que provienen de Asia. Uno de sus platos más conocidos es el bulgogi, término que significa “carne de fuego”, por la forma en que se cocina; se trata, además, de una receta antiquísima que se preparaba ex profeso para los monarcas de cierta dinastía, aunque por entonces el plato era conocido por otro nombre.

Ingredientes (4 raciones):

Dificultad baja-media

-1 kg. de filetes de ternera finos

-1 ó 2 ajos picados

-1 cebolla picada-300 gr. de cebollín, cebolleta o cebollino picado

-2 cucharadas soperas de aceite de sésamo

-Pimienta negra molida

-4 cucharadas soperas de salsa de soja

-3 cucharadas soperas de azúcar-1 cucharada de postre de semillas de sésamo

-Varias hojas de lechuga

-4 tazas de arroz blanco

-Pasta de chile picante


Preparación
1. Corta los filetes de ternera en tiras finas de aproximadamente 1 cm y mézclalas en un bol, con la salsa de soja, el azúcar, la cebolla, el cebollín y el ajo picado. Añade el aceite de sésamo, pimienta negra al gusto y las semillas. Déjalo marinar un mínimo de 3 horas (lo ideal sería dejarlo reposando toda la noche).
2. En un wok, calienta 1 cucharadade aceite. Retira la carne de la marinada y fríela en el wok hasta que esté dorada. Añade el resto de la mezcla. Cocínalo hasta que los vegetales estén tiernos pero crujientes. Ajusta la sal.
3. Prepara el arroz blanco y separa en pequeños cuencos individuales.
Presentación

En una hoja de lechuga se pone un poco de pasta de chile al gusto (es picante!), un poco del arroz blanco y nuestro bulgogi encima. Se enrolla y ¡a comer!.

El Significa de los colores en la cultura china!

En la antigua China, los colores eran símbolo de la posición social de la gente. Hoy en día, aunque ya no cumplen esa función, siguen teniendo sus significados y hoy vamos a conocerlos.



  • Amarillo: El color amarillo Era el mas noble y privilegiado. solo los emperadores, emperatrices, Princesas y Príncipes! Dato importante: La razón era que la agricultura jugaba un papel muy importante en la economía china, y por ello, el color de la tierra se volvió el más preciado en la cultura china.
  • Rojo: este color simboliza la buena suerte , la animación, y la belleza, todo lo positivo.Se  usa en las bodas y fiestas , tanto para adornos como para el vestido de la novia. En china se tiene la creencia que este color trae buena suerte. Por Ejemplo: En la Fiesta de la Primavera –la celebración más importante del año– no pueden faltar los adornos de color rojo, como papeles recortados, dibujos, juguetes y bordados, que engalanan las casas, calles y espectáculos públicos. Es un elemento indispensable a la hora de las celebraciones, pues los chinos creen que el rojo trae paz, alegría, fortuna y seguridad.Pero el rojo es también el color del amor. Según la leyenda china, el dios del matrimonio utiliza un delgado cordón rojo para atar los pies del hombre y la mujer que se convertirán en cónyuges. En China, a los casamenteros se les suele llamar “Señorita Roja”, en honor a una valerosa y perspicaz sirvienta –personaje de una clásica novela romántica–, que ayudó a su ama a contraer nupcias con un joven, a pesar de la oposición de la madre de ésta. En China, además, a la boda se la conoce como “el acto rojo”, mientras que los funerales son “el acto blanco”.
  • Blanco y negro: En china, estos dos colores representan la muerte, la mala suerte, el atraso, etc. Hoy en día, debido a la gran influencia de la cultura occidental en China, en las bodas algunas “xinniang”(1) visten el ¨hunsha¨(2) de color blanco. A pesar de ello, la mayoría sigue poniéndose el tradicional vestido de color rojo. Además, las invitaciones y otros objetos utilizados en las bodas deben ser rojos.

" Teatro kabuki "



El kabuki es una forma de teatro japonés tradicional que se caracteriza por su drama estilizado y el uso de maquillajes elaborados en los actores.

Los caracteres kanji individuales, leídos de izquierda a derecha, significan cantar (歌 ka), bailar (舞 bu), y habilidad (伎 ki). Frecuentemente se traduce kabuki como "el arte de cantar y bailar". Existen sin embargo, caracteres ateji que no reflejan la etimología actual, y que la palabra kabuki se cree que en realidad está derivada del verbo kabuku, que significa "inclinarse", o "estar fuera de lo ordinario", de modo que el significado de kabuki puede ser interpretado también como teatro "experimental" o "extraño".

miércoles, 5 de marzo de 2014

"Datos curiosos de El viaje de Chihiro"



-Comer algo de otro mundo: cuenta la leyenda que la diosa Izanami, después de crear Japón junto a Izanagi, murió al dar a luz al Dios del fuego. Su marido, Izanagi, no aceptó la muerte de su mujer y decidió viajar al inframundo de los muertos para intentar traerla de vuelta al mundo de los vivos. Consiguió encontrarla pero Izanami le dijo “Ya he comido tanta comida de este reino que me sería muy difícil volver a vuestro mundo. Vuelve sin mi”.

Son muchos los cuentos y leyendas japonesas en los que comer algo producido en otro mundo tiene el poder de hacerte quedar en ese universo. Comer con moderación te ayuda a mantenerte en ese mundo, si se come en exceso nunca puedes volver. La gula y la avaricia de los padres de Chihiro los transforma en puercos dificultando su vuelta a la “realidad”. El corazón puro de Chihiro decide no comer y su silueta comienza a desvanecerse. Afortunadamente, en ese momento, se encuentra con Haku, el cual le da un onigiri para que no desaparezca.

-Yubaba la anciana, cuya cabeza parece de 30 metros de diámetro, es el análogo de la Reina de Corazones de Alicia en el País de las maravillas.

-Contaminación: Un Dios que ha sido invadido por un espíritu malo es el monstruo pestilente que nadie tiene valor de atender, es Chihiro la que entiende que no es culpa suya haberse convertido en lo que es. Chihiro encuentra una bicicleta incrustada dentro del cuerpo del Dios. Es posiblemente el Dios de un río, como Haku. En la película Ponyo, también es muy criticada la contaminación de ríos y mares.

"Acuario congelado en Japón"


Como una forma de combatir la ola de calor que afecta a Japón cada año, es común visitar un acuario congelado que promete, mantendrá a los visitantes frescos y entretenidos.

Kori no Suizokukan se encuentra en Kesennuma y cuenta con alrededor de 450 ejemplares de unas 80 especies de fauna marina, todos ellos capturados en un puerto cercano. Los visitantes pueden disfrutar de un breve descanso del sol abrasador y admirar toda clase de peces, cangrejos o pulpos, así como objetos insólitos, como figuras de acción, botellas de sake, flores, todos atrapados en grandes bloques de hielo.

El acuario congelado fue inaugurado por primera vez en el mercado Kesennuma, en 2002, y utiliza una rara tecnología para conservar las muestras frescas.

Mientras que el Acuario congelado es una atracción turística para todas las personas, los visitantes sólo pueden estar unos minutos en el interior debido a que las temperaturas dentro del acuario alcanzan los -20ºC, un traje especial hace que las personas no se conviertan en exposiciones del acuario. Sin estos trajes especiales, los visitantes comenzarían a sentir fuertes dolores en sólo cinco minutos.

"Mitos urbanos" Tinta roja

.

En Corea se cuenta que había una vez una maestra muy hermosa pero muy amargada con sus estudiantes. En su clase, había un chico que estaba perdidamente enamorado de ella.

La maestra era consiente del sentimiento del chico y rompió su corazón mientras lo humillaba por sus bajas calificaciones. El pobre muchacho no aguanto más y se suicido. A la maestra no le importo lo que sucedió y con una pluma roja tachó el nombre del estudiante.

Un día, la maestra tuvo que quedarse trabajando hasta tarde. Cuando salió del salón, se encontró a un estudiante de espaldas en el pasillo. Le pareció extraño que un estudiante estuviera allí a esa hora, así que lo llamo. Cuando la maestra lo vio, se desmayó al ver que la cara del chico tenia una cortada roja en la cara, muy similar al tachón que había hecho sobre el nombre del estudiante.

Esta historia es muy popular pues en Corea, se escribe con tinta de color rojo el nombre de las personas muertas en los documentos. Por lo tanto, se considera de mala suerte que escribas tu propio nombre con tinta roja.

Tokoyo, la hija del samurái. ( cuento)




Un día fatídico , el samurai (que era la envidia de muchos debido a su capacidad ) fue acusado de poner al emperador enfermo y débil , por lo que fue desterrado a una isla lejana .

Tokoyo, su hija, se volvió miserable, porque amaba tanto a su padre . Ella estaba muy decidida a reunirse con la única familia que le quedaba , por lo que se dispuso en un viaje para encontrarlo y rescatarlo.

En primer lugar , vendió todas sus posesiones a un comerciante para ganar dinero para el viaje . Viajó mucho y muy lejos hacia la costa , donde a la luz del día , la isla lejana puede verse muy débilmente .

Ella trató de persuadir a los pescadores para llevarla a la isla , pero estaba quedando sin dinero y se negaron. Sin embargo, ella nunca se rindió. Esa noche , se encontró con un pequeño viejo barco , en la bahía , y se embarcó rumbo a la isla.

Fue un viaje duro con el pequeño barco, pero no era nada para la valiente Tokoyo . Todavía estaba oscuro cuando llegó la orilla, y pasó todo el día en busca de su padre en esa isla , pero fracasó.

Llegó la noche , y Tokoyo muy cansada y triste decidió descansar bajo un árbol. Después de unas horas , ella se despertó por el sonido de una niña que sollozaba .

Tokoyo se escondió detrás de un arbusto, y vio a una chica vestida con una túnica blanca y un sacerdote . Estaban a un pie del borde de un acantilado , y el sacerdote estaba a punto de empujar a la niña hacia él.

Tokoyo salió de entre los arbustos para rescatar a la chica. El sacerdote hizo una pausa y le explicó a Tokoyo lo que estaba haciendo.

Al parecer , era una antigua serpiente dragón llamada Yofune Nushi que habitaba los mares alrededor de la isla . Yofune Nushi amenazó para aterrorizar a la gente en la isla y destruir la industria pesquera ( única fuente de ingresos de la isla ) , a menos que sacrifican a una chica virgen para él cada año . Se decía que mientras mantuvieran su parte del trato , el dragón dejaría la ciudad solo.

Parcialmente sentía que esto era muy injusto y pero también se sentía desesperada por salvar a su padre, Tokoyo se ofreció a ocupar el lugar de la chica. Se puso el vestido blanco de la muchacha y bajó de un salto desde el acantilado , buceo en el océano con un puñal entre los dientes, lo que sorprendió al sacerdote.

Tokoyo se sumergió más y más , hasta que encontró una cueva. En la boca de la cueva había una pequeña estatua del emperador . Con la ira que sentía hacia el emperador, tomó la estatua para destriirla , pero luego decidió que sería mejor llevarla a la orilla primero, así que ella la ató a su cinturón .

De repente, Yofune Nushi salió de la cueva. Supuso que Tokoyo fue la ofrenda , por lo que él la atacó. Tokoyo rápidamente puso sus defensas y bloqueó el ataque, luego hundió la daga en su ojo .

Cegado , el dragón hizo su camino de regreso a la cueva, pero Tokoyo lo persiguió . Una vez más , el dragón se resistió , pero la valiente Tokoyo continuó atacando !

Por fin , cuando el vil Yofune Nushi fue asesinado, Tokoyo lo arrastró a la orilla , donde se dejó caer sobre la arena débil y cansada.

El cura y la niña corrieron hacia ella, y no podían creer que venció al dragón. El sacerdote llevo a Tokoyo de regreso a la aldea , la noticia de su heroísmo se extendió como reguero de pólvora.

La noticia llegó el emperador , que ahora estaba bien y saludable . Se encontró con que el dragón Yofune Nushi maldijo su estatua bajo el mar , y cuando Tokoyo mató al dragón y recuperó la estatua, la maldición fue levantada .

Al darse cuenta de que el padre de Tokoyo era inocente , el emperador lo liberó de destierro y lo trajo de vuelta a Tokoyo . El emperador lamentó haber desterrando a su mejor samurai, por lo que dio Tokoyo y su padre una gran suma de recompensas y tesoros.

Tokoyo también se le dio el privilegio de servir en el palacio como un guerrero samurai junto a su padre , y vivieron felices para siempre

" Saludos " Asia



Eshaku: Es el más casual y se puede usar cuando te encuentras con alguien y acompañarlo de un 'Hola' en coreano (annyeonghaseyo) o japones (Konnichiwa) ya que este tipo de saludos no es solo usado en corea. Normalmente cuando se saluda de esta forma no miras a la persona sino dejas caer los ojos hacia el suelo.
Keirei: Es probablemente la forma más común que se ve en el principio y el final de las reuniones. Usted también tiene que mirar hacia abajo, no seguir buscando en los ojos de la persona.

Keirei se utiliza a menudo cuando se inclinan ante sus mayores, superiores, clientes, clientes, y los entrevistadores.

Saikeirei: El más formal, se suele usar para mostrar su respeto. En escenas ceremoniales como en los funerales o bodas, se utiliza saikeirei. No sujete nada en las manos cuando haga esta reverencia. Los hombres deben tener las dos manos recta a lo largo de ambos lados de su cuerpo y las mujeres deben poner su mano en otra mano alrededor debajo de su ombligo. Saikeirei también se utiliza cuando se quiere pedir disculpas en serio.

Los ángulos de inclinación son la gran diferencia de estos saludos.

" Mitos urbanos ":Kuchisake-onna





(La mujer con la boca cortada) es una leyenda de la mitología japonesa. Trata sobre una mujer que fue asesinada y mutilada por su esposo y se convirtió en un yokai (espíritu demoníaco), regresando para vengarse preguntándole a sus víctimas si es hermosa, las cuales al responder son posteriormente asesinadas por ella.
Leyenda
La leyenda dice que hace mucho tiempo hubo una bella pero vanidosa mujer que se casó con un samurái. La mujer, al ser vanidosa, engañaba a su esposo. El samurai sabía que estaba siendo engañado, así que, celoso y furioso, llegó al lugar donde estaba su esposa y le cortó la boca de un lado a otro mientras gritaba: "¡¿Piensas que eres hermosa?!". Cuando terminó, exclamó: "Pues, ¿quién va a pensar que eres hermosa ahora?"
Aquí es cuando la leyenda toma su inicio. Se dice que hay una mujer con una máscarilla, -lo que no parecería extraño en Japón, ya que la mayoría de habitantes las usan para prevenir enfermedades- que camina por las noches, especialmente las noches oscuras y tenebrosas. Si se encuentra con algún joven, -normalmente estudiantes de secundaria o universitarios- le pregunta: "¿Soy hermosa?" ("¿Watashi kirei?"). Si el joven le responde que sí, ella se quitará la máscara y le preguntará: "¿Y ahora?" ("¿Kore demo?"). Lo más probable es que la víctima grite o diga que no. Entonces la mujer le cortará la boca de un lado a otro con unas tijeras. Sí la víctima responde de nuevo que sí, la mujer lo seguirá hasta la puerta de su casa y ahí mismo lo asesinará, ya que "kirei" en japonés para hermosa o linda es muy parecido a decir "kire" que significa cortar.
En otras versiones al responder sí cuando ella se quita la máscara, te dará un brillante y valioso rubí cubierto de sangre y se irá. En otras versiones, si le dices otra vez sí, sacará las tijeras y te cortará la boca de un lado a otro para que sientas lo mismo que ella. En la mayoría de las versiones es imposible escapar de Kuchisake-Onna, se puede salir corriendo pero aparecerá en frente de uno. Hay varias formas de escapar según las variaciones de la leyenda: se puede cambiar la respuesta y ella quedará pensativa, en ese momento se puede huir. También llevar dulces consigo y tirárselos o simplemente ofrecérselos. Si no, se le puede preguntar: "¿Soy hermosa?" y, confundida, ella simplemente se marchará. También, se dice que si al preguntar ella por primera vez si es hermosa, se le dice que uno tiene prisa y debe atender un asunto muy importante, se disculpará y dejará marchar debido a los modales japoneses, marchándose ella también. 

" ¿ Cuáles son los valores coreanos ? "


"Cara" o Kibun

Lo que les importa a los coreanos es cómo son percibidos por otros. Perder el prestigio puede ser devastador, más que herir el orgullo, que afecta a la autoestima en un nivel primario. Los coreanos viven en una red cultural de relación donde otros son más importantes que uno mismo, algo que es difícil de entender para los occidentales. Kibun está íntimamente relacionado con otro valor clave, el de nunchi, que es la comprensión no verbal del lenguaje corporal del otro para evaluar su estado de ánimo. Mantener su propia cara y proteger la cara de los demás conociendo cómo se sienten en un momento dado obligan a tener un comportamiento ordenado y respetuoso.

Nunchi

Los coreanos dependen del lenguaje corporal y de las señales no verbales para medir las emociones y los estados de ánimo de los demás. "La lectura de los ojos" o nunchi, tiene una importancia central en la cultura coreana para promover las relaciones armoniosas. El nunchi también significa una comprensión del estado, es decir, de una persona en relación con otras, especialmente aquellas con las que una persona está interactuando. Para los coreanos, el nunchi ha empapado cada día de sus vidas y en su mayoría de manera inconsciente. Para los occidentales, es un concepto difícil de dominar durante el aprendizaje de los valores culturales coreanos.

Valores de Confucio

Las enseñanzas confucionistas llegaron a Corea desde China y los coreanos las adoptaron con entusiasmo como un sistema que trajo el equilibrio y el orden a las relaciones humanas. En el confucionismo, todo el mundo tiene un lugar en el orden correcto de las cosas con deberes y obligaciones hacia el gobernante, los ancianos, la familia y la autoridad. Cuando todo el mundo se está comportando correctamente, entonces las relaciones humanas serán amistosas y pacíficas. La ética confucionista sostiene que es responsabilidad de todos promover un cómodo estado de ánimo para todos.

Armonía o Inhwa

Dentro de esta sociedad colectivista, los coreanos se esfuerzan por fomentar y conservar los buenos sentimientos entre otros. La capacidad de una persona para hacer que otros se sientan cómodos, cultivar y promover las relaciones armoniosas son elementos importantes de la libre expresión de un coreano. Basados en las enseñanzas confucionistas, el orden social y el conocimiento que cada uno tiene de su lugar y el cumplimiento de sus obligaciones manifiestan armonía en las relaciones humanas. Mantener y preservar la inhwa, o la armonía, impregna la cultura coreana y otros valores se basan en el concepto de la armonía.

martes, 4 de febrero de 2014

Dating Agency Cyrano

Empece a ver este doramas. hace mucho tiempo que lo quería ver.
Cuando espese a ver el dorama me mato una frase que dijo al principio : " En El Principio Solo iba a observarte de lejos. Pensé que mantenerte como una gema valiosa en mi corazón, era amor.Entonces, de repente comprendí.Incluso si soy rechazado, tener el coraje de pedirte que salgas conmigo, también es amor" 
 A Media que valla avanzando Les diré que pasa! Se be que esta lindo! 

Mi cancion de la semana

Me encanta esta canción, es como que no la pude dejar de escuchar! Me gustaría averiguar como se llama la chica! Me encanta la letra .. mas la parte que dice :" Es un Mundo frió, aveces siento que a nadie le interesa, Estoy abajo , tan abajo, Puede alguien salvarme ahora. A pesar de ser difisil ,necesito levantarme, no puedo rendirme ahora. Aun mi corazón triste algún día volverá a sonreír"

domingo, 2 de febrero de 2014

KyuHyun Oppa Cumple años ♥



Infomacion♥
Los talentos de canto de Kyuhyun fueron descubiertos después de ganar el tercer lugar en el Chin Chin Singing Competition en 2005, fue un trainee sólo por 3 meses antes de debutar, poco después firmó un contrato con SM Entertainment y apareció en el video de TVXQ con el single "Hi Ya Ya", junto con otros ídolos de Chin Chin. Aunque cuando agregaron a Kyuhyun al grupo fue inicialmente una desagradable sorpresa y hubo mucho descontento por partes de las fans quienes apoyaron originalmente a doce miembros de Super JuniorKyuhyun fue rápidamente aceptado y reconocido por los fans como el decimotercer miembro de Super Junior.
Cuando Kyuhyun apareció por primera vez en los medios de comunicación era misterioso y no reconocido. Hizo su primera aparición como parte de Super Junior en un noticiario el 23 de mayo del 2006cuando el grupo lanzaba su nuevo single, "U". Kyuhyun hizo su debut el 26 de mayo del 2006 en SBS I-Concert, cantando el nuevo single "U". Fue el último miembro en unirse a Super Junior el 27 de mayo del 2006.
Kyuhyun, fue colocado en dos de los subgrupos que se separan de Super Junior:Super Junior-K.R.Y ySuper Junior-M
Oppa Se te quiere mucho, espero que pases un hermoso dia . ♥ 
I love You ♥

sábado, 1 de febrero de 2014

K.rock ♥

Cuando Empece A Escuchar Música Coreana Conocí Hip Hop , pop, y hasta música de doramas, pero no conocia rock coreano. Ahora si, así que   para que los conozca  decidí escribir esto. Asiq ue espero que les Sirva ( les dejo el enlace para que puedan leer de ellos )♥

viernes, 31 de enero de 2014

los doramas Que le Recomiendo


  1. Boys over flowers 

2-you are beautiful                                                                                                                                


3-to beautiful you
4-the heirs                                                                                                                             
5-educando al princesa                                                                                                                  


6- Personal Taste


7-Dream High

Mi Banda De la Semana

Viendo Videos Musicales Por You Tube en contré una banda que me enamoro. "Pahantom "es una banda de Corea Del sur a base de Hip Hop, que la integran : 
  • Lee Ki ganó (Kiggen) - Líder, rapero, productor
  • Shin Jae Min (Sánchez) - Vocalista, rapero, productor
  • Jung Han Hae(Hanhae) - Vocalista, Cantante de rap, Makna

Phantom - I Already Know (Sub español + Rom + Han)



jueves, 30 de enero de 2014

Dia de San valentin en Corea

El 14 de Febrero es el día de San Valentín en casi todos los países del mundo, PEro en Corea Es Diferente .. 
Día Blanco – 14 de Marzo
El 14 de Marzo es el Día Blanco se celebra en Corea, Japón y últimamente se ha empezado a difundirse en Hong Kong, debido a que existe una gran influencia japonesa, también es una festividad muy parecida al Día de San Valentín, pero en esta fecha los hombres que recibieron bombones el día de San Valentín, lo agradecen dando un regalo a la mujer.
El origen del Día Blanco se remonta a 1965 cuando un vendedor de malvaviscos comenzó a decirles a los hombres que deberían compensar a las mujeres que les regalaron bombones en el Día de San Valentín, con otras golosinas. Originalmente se le llamó el Marshmallow Day (día del malvavisco) pero posteriormente se cambió a Día Blanco. Esta es solo una de las teorías más compartidas, aunque se dice que existen otras.
A diferencia de los japoneses que regalan mayormente a las chicas por éste día chocolate blanco, en Corea se acostumbra a regalar caramelos, y aunque algunos están empezando a cambiar ésta costumbre, hay otros que prefieren seguir la tradición.
Día Negro – 14 de Abril
El 14 abril es el día de aquellos que no tienen pareja. Todos ellos no recibieron nada en los dos días anteriores, y por ello se reúnen, entre amigos, y salen a comer juntos
En cambio el Día Negro que se celebra el 14 de Abril, es sinónimo de soltería y unipersonalidad, y aquellos (hombres y mujeres) en las dos ocasiones anteriores no recibieron regalos ni chocolates se reúnen para comer, lamentarse juntos y sentir lástima de sí mismos.
Normalmente van a restaurantes chinos y piden Jajangmyeon (자장면), que son unos fideos de trigo como los del ramen cubiertos de una salsa espesa de color negro, que suelen ir acompañados de verduras, carne y a veces marisco.
A veces, se le añade una salsa de color blanco para conmemorar así los dos colores de los días que no han podido festejar. Así, “celebran” su vida de solteros.

I Love asia ♥

Japon ♥

Japon es un pais insular del este de Asia . Situado en el océano Pacífico, tiene al oeste el mar del JapónChinaCorea del NorteCorea del Sur y Rusia, al norte el mar de Ojotsk y al sur el mar de China Oriental y Taiwán. Los caracteres que componen el nombre de Japón significan «el origen del sol», motivo por el que el país también es conocido como la Tierra del Sol Naciente
Lema: 平和と進歩 Heiwa To Shinpo
(japonés: 'Paz y Progreso')

Himno: 君が代 Kimi ga yo
(japonés: 'Que su reinado dure eternamente')


Comida doméstica

La cocina tradicional japonesa está dominada por el arroz blanco. Cualquier otro platillo servido durante una comida se considera un platillo secundario. Éstos se sirven para realzar el sabor del arroz. Un desayuno japonés tradicional, consiste en una sopa de miso (miso shiro), arroz, y un vegetal encurtido. La comida más común, sin embargo, se llama ichijū-sansai ("una sopa, tres platillos secundarios") con una técnica de preparación diferente para cada uno. Los tres platillos secundarios son normalmente pescado crudo (sashimi), un platillo a la parrilla, y un platillococido a fuego lento

Platos para ocasiones especiales

En la tradición japonesa, algunos platos se encuentran estrechamente unidos a ciertas festividades o eventos. Las principales combinaciones de este tipo incluyen:
  • Osechi - Año nuevo
  • Chirashizushi, sopa ligera de migas y amazake
  • Botamochi (pasta de azuki cubierta de masa de arroz) - equinoccio de primavera
  • Chimaki (pastel de arroz dulce al vapor) - Tango no Sekku y el festival de Gion
  • Hamo (un tipo de pescado) y somen - festival de Gion
  • Sekihan, arroz cocinado con azuki - celebraciones en general
  • Soba - Nochevieja
En algunas regiones, cada primero y decimoquinto día del mes, la gente come cierta mezcla de arroz y azuki (azuki meshi).